Академический перевод статьи – это содержательный, точный и грамотный перевод публикации для размещения в издании международного уровня. Он позволяет донести рецензентам и другим читателям стилевые особенности документа, специальную терминологию медицинской, экономической, технической статьи.

Что входит в академический перевод?

Перевод текста
Перевод статьи в соответствии со стандартами EAP
Сохранение смысловой нагрузки
Адаптацию авторского текста для сохранения смысла и естественности после перевода
Качественная терминология
Тщательный подбор специализированной терминологии при переводе
Точное соблюдение сроков
Гарантирование договором соблюдение сроков перевода текста
Гарантия
В случае возникновения замечаний от редакций, мы устраним их бесплатно
Бонусы и подарки
Бесплатный перевод аннотации при заказе перевода статьи

Кому нужен академический перевод?

 

Перевод статьи на английский язык стал нормой и обязательным условием при подаче научной работы в авторитетное издание. Услуга актуальна для авторов статей, которые стремятся опубликовать материал в одном из журналов, входящих в наукометрические базы данных Scopus, WoS.

Целесообразность и цена определяются преимуществами. Для аспирантов, соискателей научных степеней, исследователей это возможность ознакомить коллег всего мира со своей позицией, повысить статус и минимизировать риски отказа в публикации.

Как мы работаем

Заявка


Получение заявки

Анализ научной работы

Договор


Согласование сроков

Согласование стоимости

Подписание договора (с четкими
     указателями журнала и сроков)

ПУБЛИКАЦИЯ


Перевод, редакция статьи

Оформление и подача статьи
     в журнал

Ведение всех необходимых
     переговоров с редакцией

Получение макета

Публикация статьи, индексация
     работы в БД Scopus/WOS

Зачем нужно заказать перевод статьи?

 

Перевод научной статьи с русского на английский – стандартная услуга, цена на которую определяется сложностью материала и срочностью. Английский язык давно стал средством международного общения, и такой перевод статьи является обязательным условием во многих журналах.

В научной практике нередко требуется перевод технической, медицинской или экономической статьи на английский язык в Киеве или с английского на украинский. Это объясняется сложностью терминологии и недопустимостью приблизительных трактовок.

Получите БЕСПЛАТНЫЙ аудит статьи

Только у нас вы можете получить качественный аудит своей статьи, проведенный опытным специалистом, и рекомендации по публикации абсолютно бесплатно!

По каким направлениям мы принимаем статьи?
Э
Экономика
П
Педагогика
П
Психология
М
Медицина
Т
Техника
И
Информатика
Ю
Юриспруденция
Д
Другие науки
Получить бесплатную консультацию!

Как делается академический перевод?

 

Компания «Scopus-Украина» в Киеве и по всей стране осуществляет перевод технических, экономических, медицинских статей, а также материалов по информатике, юриспруденции и другим наукам. Мы индивидуально подходим к каждому заказу и доверяем работу профессионалу по конкретному профилю.

 

Перевод статьи выполняется максимально качественно, для того, чтоб рецензенты смогли ознакомиться со всеми тонкостями исследования. Если сравнивать исходник и результат, на выходе всегда получается целостная, логичная, не содержащая изъянов научная статья.

 

Компания «Scopus-Украина» (Киев) предлагает широкий выбор готовых научных материалов. Перевод статьи на английский язык не потребуется, если вы решили купить готовые работы «под ключ». Дополнительным бонусом служит оптимальная цена и быстрый результат.

Почему компания Scopus-Украина

Публикация статьи в согласованные сроки

Подбор журнала с учетом: предметной области, страны, квартиля

Поэтапная оплата

Как заказать перевод статьи?

 

Схема оформления заказа максимально простая и надежная:

  • Вы оформляете заявку в офисе в Киеве или дистанционно: по телефону, оставив заявку на сайте.
  • Мы согласовываем условия заказа, конкретизируем, какая будет цена, определяем сроки и составляем договор.
  • Предварительно вносится предоплата.
  • По завершении работы над переводом технической статьи или любого другого исследования вы получаете уведомление о готовности с фрагментом материала для ознакомления.
  • После вносите оставшуюся стоимость.
  • Результат направляется на электронную почту.
Отзывы
Marketing Intelligence & Planning Q2 SJR 0.62

Работа компании Scopus-Украина на высшем уровне. Начиная с консультации по телефону и заканчивая подобранным журналом. Хотелось бы отметить оперативность работы менеджера и отличное качество перевода моей статьи.


Автор
Татьяна Михайловна
Квартиль
Q2
Eastern Economic Journal Q3 SJR 0.21

Заказывала перевод статьи на английский язык. Все сделано быстро и в срок, качество перевода отличное. В журнале к нему не было никаких претензий.


Автор
Инна Алексеевна
Квартиль
Q3
Journal of Special Education Leadership Q3 SJR 0.28

Спасибо большое компании Скопус-Украина за публикацию моих статей. Сроки были соблюдены безупречно.


Автор
Виктор Александрович
Квартиль
Q3
Modelling and Simulation in Materials Science and Engineering Q2 SJR 0.68

Благодарю компанию Scopus-Украина за помощь в публикации моей статьи в Менеджер постоянно была на связи, грамотно консультировала. Статья была проиндексирована в оговоренный срок.


Автор
Анастасия Юрьевна
Квартиль
Q2
Open Linguistics Q2 SJR 0.27

Сотрудничество с компанией оставило приятное впечатление. Качественное консультирование, профессиональный анализ и рекомендации к исправлению статьи. Персональный подход в подборе журнала для публикации.


Автор
Сергей Андреевич
Квартиль
Q2
Science and Public Policy Q2 SJR 0.77

Пользуюсь услугами компании Scopus-Украина уже 2 года и планирую продолжить сотрудничество. С нашего ВУЗа много коллег также публиковали статьи. Все статьи были проиндексированы. Спасибо.


Автор
Марина Викторовна
Квартиль
Q2
Software Quality Journal Q2 SJR 0.36

Качественная работа.Надежные гарантии, возможность постоянного отслеживания этапов движения публикации. Сотрудники компании всегда на связи.


Автор
Игорь Николаевич
Квартиль
Q2

Почему выбирают «Scopus-Украина»?

 

Сотрудничая с нами, вы получаете массу преимуществ. Первое – высокое качество, в том числе в таких сложных категориях, как перевод технической статьи, по праву, медицины,  юриспруденции.

Во-вторых, мы практикуем договорное сотрудничество, а значит, вы полностью обезопасите себя от рисков. Заказать услугу можно в Киеве и дистанционно из любого региона. В-третьих, – все доработки в рамках заказа осуществляются бесплатно. Их будет столько, сколько потребуется. Первоначальная цена включает этот аспект.

Каждый перевод статьи на украинский язык, с русского на английский и с английского на русский язык мы выполняем максимально качественно, чтоб максимально приблизить публикацию.